Netflix Backs Out of Bid for Warner Bros., Paving Way for Paramount Takeover
เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว
พัฒนาทักษะ Tense และคำศัพท์ผ่านข่าวจริงจาก NYT
Netflix Backs Out of Bid for Warner Bros., Paving Way for Paramount Takeover
Netflix ถอนตัวจากการเสนอซื้อ Warner Bros. เปิดทางให้ Paramount เข้าควบคุมกิจการ
คำศัพท์จาก Headline
| Word | ความหมาย (ง่าย ๆ) | ประเภทคำ | 🔊 |
|---|---|---|---|
| Netflix | บริษัทสตรีมมิงชื่อดัง (ชื่อเฉพาะ) | proper noun | |
| Backs | ถอนตัว / ถอยออก | verb (3rd person) | |
| Out | ออกจาก (back out = ถอนตัว) | adverb | |
| Bid | การเสนอราคา / การประมูลซื้อ | noun | |
| Paving | ปูทาง / สร้างโอกาสให้ | verb (present participle) | |
| Way | ทาง / โอกาส (pave the way = ปูทางให้) | noun |
| Word | ความหมาย (ง่าย ๆ) | ประเภทคำ | 🔊 |
|---|---|---|---|
| Takeover | การเทคโอเวอร์ / ซื้อกิจการทั้งหมด | noun | |
| Acquisition | การซื้อกิจการ / การครอบครอง | noun | |
| Withdraw | ถอนตัว / เพิกถอน | verb | |
| Merge | ควบรวมกิจการ | verb | |
| Stake | หุ้นส่วน / ส่วนแบ่งในบริษัท | noun |
ตัวอย่างประโยค 3 ข้อ (โฟกัส Tense)
1. Netflix has backed out of the Warner Bros. bid.
Present Perfect – การกระทำที่เพิ่งเกิดและยังมีผลกระทบในปัจจุบัน
2. The withdrawal is paving the way for Paramount’s takeover.
Present Continuous – กระบวนการที่กำลังเกิดขึ้นและนำไปสู่ผลลัพธ์
3. Warner Bros. Discovery has been seeking buyers for months.
Present Perfect Continuous – เริ่มในอดีตและยังดำเนินต่อเนื่องจนถึงปัจจุบัน
Grammar Focus
Present Simple ใน Headline
Headline มักใช้ Present Simple เพื่อความกระชับและทรงพลัง แม้เหตุการณ์เพิ่งเกิด
โครงสร้าง: Subject + Base Verb (3rd person +s/es)
ตัวอย่าง: Netflix backs out… / Paving way… (省略 is/are เพื่อความสั้น)
Present Perfect vs Present Continuous
Present Perfect (has backed) เน้นผลลัพธ์ที่ยังคงอยู่
Present Continuous (is paving) เน้นกระบวนการที่กำลังดำเนินไป
ทั้งคู่พบบ่อยในข่าวธุรกิจเพื่อบอก “เพิ่งเกิด” และ “กำลังนำไปสู่”
Phrasal Verb ในข่าว
back out = ถอนตัว
pave the way = ปูทางให้
โครงสร้าง: Verb + Particle + Object
Listening Practice
ฟังประโยคจริงจากข่าว 2 ครั้ง แล้วเลือก Tense
“Netflix has backed out of the Warner Bros. bid.”
Quiz
ประโยค “The withdrawal is paving the way…” ใช้ Tense ใด?
มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)
ข่าวนี้รายงานการพลิกผันครั้งใหญ่ในวงการสื่อสตรีมมิง เมื่อ Netflix ถอนตัวจากการซื้อ Warner Bros. Discovery ทำให้ Paramount ของ David Ellison มีโอกาสควบคุมบริษัทได้แทบแน่นอน เป็นพัฒนาการที่สะท้อนการแข่งขันดุเดือดและกลยุทธ์ธุรกิจที่เปลี่ยนแปลงรวดเร็ว
จุดเด่น Tense: Headline ใช้ Present Simple แบบสั้นกระชับ (“Backs Out”, “Paving”) เพื่อดึงดูดความสนใจและสื่อข้อเท็จจริงปัจจุบัน ส่วนเนื้อข่าวใช้ Present Perfect (“has backed”) แสดงผลกระทบทันที และ Present Continuous (“is paving”) เน้นกระบวนการที่กำลังนำไปสู่การเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่
คำแนะนำ TOEIC: ฝึกคำศัพท์ธุรกิจพวก takeover, bid, withdraw, pave the way, acquisition – พบบ่อยในข่าวเศรษฐกิจและการเงิน
Comments
Post a Comment