A wave of violence has broken out in Mexico after the country's most wanted drug baron was killed in a security operation to arrest him involving US intelligence.
🌿 เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว
A wave of violence has broken out in Mexico after the country's most wanted drug baron was killed in a security operation to arrest him involving US intelligence.
คำศัพท์จาก Headline
| คำศัพท์ | ความหมาย | ประเภทคำ | ออกเสียง |
|---|---|---|---|
| wave | คลื่น, ระลอก | n. | |
| violence | ความรุนแรง | n. | |
| broken out | ปะทุขึ้น, เกิดขึ้นอย่างฉับพลัน | phr. v. | |
| drug baron | นายทุนยาเสพติด, เจ้า cartel ยาเสพติด | n. | |
| most wanted | ถูกต้องการตัวมากที่สุด | adj. phr. | |
| security operation | ปฏิบัติการรักษาความปลอดภัย | n. phr. | |
| involving | เกี่ยวข้องกับ, มีส่วนร่วม | v. (gerund) |
คำศัพท์ TOEIC เพิ่มเติมจากบริบทข่าว
| คำศัพท์ | ความหมาย | ระดับ TOEIC | ออกเสียง |
|---|---|---|---|
| cartel | กลุ่มผูกขาด (มักใช้กับกลุ่มค้ายา) | 800–990 | |
| crackdown | การปราบปรามอย่างเข้มงวด | 700–900 | |
| outbreak | การปะทุครั้งใหญ่ (ความรุนแรง/โรค) | 600–850 | |
| intelligence | หน่วยข่าวกรอง | 750–950 | |
| escalate | เพิ่มความรุนแรงขึ้น, บานปลาย | 800–990 |
ตัวอย่างประโยค
A fierce wave of protests broke out in the capital.
ระลอกการประท้วงอันรุนแรงปะทุขึ้นในเมืองหลวง
The government launched a security operation to arrest the suspects.
รัฐบาลเริ่มปฏิบัติการรักษาความปลอดภัยเพื่อจับกุมผู้ต้องสงสัย
Violence escalated after the drug baron was killed.
ความรุนแรงทวีความรุนแรงขึ้นหลังจากนายทุนยาเสพติดถูกสังหาร
US intelligence played a key role in the operation.
หน่วยข่าวกรองสหรัฐฯ มีบทบาทสำคัญในการปฏิบัติการครั้งนี้
The most wanted criminal was finally captured last night.
อาชญากรที่ถูกต้องการตัวมากที่สุดถูกจับกุมได้ในที่สุดเมื่อคืนนี้
แบบฝึกหัด Reading
เหตุใดจึงเกิด “a wave of violence” ขึ้นในเม็กซิโกตามพาดหัวข่าว?
แบบฝึกหัด Listening
กดฟังประโยคพาดหัวข่าว แล้วเลือกคำตอบที่ถูกต้อง (ฟังได้สูงสุด 2 ครั้ง)
มุมมองของแอดมิน
ข่าวนี้รายงานถึงผลพวงรุนแรงที่ตามมาหลังการเสียชีวิตของผู้นำกลุ่มค้ายารายใหญ่ที่สุดของเม็กซิโก ซึ่งน่าจะเป็นเป้าหมายมานานของทั้งรัฐบาลเม็กซิโกและสหรัฐฯ การใช้สำนวน a wave of violence แสดงให้เห็นภาพการแพร่กระจายอย่างรวดเร็วและรุนแรงของความไม่สงบ
จุดเด่นด้านภาษา: Present Perfect “has broken out” ใช้แสดงเหตุการณ์ที่เพิ่งเกิดและยังมีผลกระทบอยู่ ส่วน “involving US intelligence” เป็น participial phrase ที่ขยาย “operation” อย่างกระชับ
แนะนำ TOEIC: คำศัพท์อย่าง outbreak, escalate, crackdown, intelligence agency, cartel มักปรากฏในข่าวอาชญากรรมและธุรกิจระหว่างประเทศ ควรจดและฝึกใช้ในประโยค
Comments
Post a Comment