เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว - Article #3

🌿 เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว

Finance News
Central Bank Cuts Interest Rates to Boost Economic Growth
ธนาคารกลางลดอัตราดอกเบี้ยเพื่อกระตุ้นการเติบโตทางเศรษฐกิจ

Date: February 28, 2026 | Source: Financial Times

🔈 ฟังพาดหัวข่าว:
Volume:
Word Meaning P.O.S 🔈
Interest rates อัตราดอกเบี้ย Noun Phrase
Economic growth การเติบโตทางเศรษฐกิจ Noun Phrase
Boost กระตุ้น, ส่งเสริม Verb

The decision was made after a long meeting of the board members.

การตัดสินใจนี้เกิดขึ้นหลังจากการประชุมที่ยาวนานของเหล่าสมาชิกคณะกรรมการ

👉 Tip: "Cuts" ในพาดหัวข่าวหมายถึง "ได้ทำการลดลงแล้ว" ซึ่งย่อมาจาก Present Perfect (has cut) เพื่อความกระชับ

Grammar Focus

  • 1. Present Simple ในพาดหัวข่าว: ใช้ Subject + V1 เพื่อบอกเล่าเหตุการณ์ที่เพิ่งเกิดขึ้น เช่น Bank Cuts...
  • 2. Past Simple: ใช้เล่ารายละเอียดในอดีตที่ระบุเวลาชัดเจนในเนื้อหาข่าว เช่น The rate fell last week.
  • 3. Passive Voice: โครงสร้าง was/were + V3 เน้นผู้ถูกกระทำ เช่น The decision was made... (การตัดสินใจถูกทำขึ้น)
  • 4. Noun Phrase แบบข่าว: การนำคำนามมาต่อกันเพื่อสร้างความหมายใหม่ เช่น interest rates, board members

🎧 Listening Practice & Quiz

กรุณาฟังประโยคฝึกหัด 2 ครั้งเพื่อตอบคำถาม:

จากประโยคที่ได้ยิน คำว่า "was boosted" เป็นไวยากรณ์ชนิดใด?

มุมมองของแอดมิน: ข่าวธุรกิจมักใช้คำว่า "Boost" และ "Cuts" บ่อยมากในการพาดหัวครับ การเข้าใจ Tense ในพาดหัวจะช่วยให้เราอ่านข่าวได้เร็วขึ้นมาก

Comments

Popular posts from this blog

MenuArticle

spoil

card