U.S.-Iran talks expected Friday if Iran sends nuclear proposal soon, Axios reports
🌿 เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว
เก่งภาษาอังกฤษวันละนิดจากสถานการณ์โลก
เครดิต: Axios Reports
วันที่ข่าว: 22/2/2569
U.S.-Iran talks expected Friday if Iran sends nuclear proposal soon, Axios reports
การเจรจาระหว่างสหรัฐฯ และอิหร่านคาดว่าจะเกิดขึ้นในวันศุกร์นี้ หากอิหร่านส่งข้อเสนอเรื่องนิวเคลียร์ในเร็วๆ นี้ ตามรายงานของ Axios
🔈
95%
คำศัพท์จาก Headline
| คำศัพท์+IPA | ความหมาย | ประเภท | เสียง |
|---|---|---|---|
| Talks /tɔːks/ | การเจรจา | Noun | |
| Expected /ɪkˈspektɪd/ | ที่คาดหวังไว้ | Adjective | |
| Proposal /prəˈpoʊzl/ | ข้อเสนอ | Noun | |
| Nuclear /ˈnuːkliər/ | นิวเคลียร์ | Adjective |
คำศัพท์ TOEIC เพิ่มเติม
| คำศัพท์+IPA | ความหมาย | ระดับ | เสียง |
|---|---|---|---|
| Negotiation /nəˌɡoʊʃiˈeɪʃn/ | การต่อรอง | TOEIC 700+ | |
| Submit /səbˈmɪt/ | ส่ง (เอกสาร/ข้อเสนอ) | TOEIC 550+ | |
| Upcoming /ˈʌpkʌmɪŋ/ | ที่กำลังจะมาถึง | TOEIC 600+ | |
| Confirm /kənˈfɜːrm/ | ยืนยัน | TOEIC 500+ | |
| Requirement /rɪˈkwaɪərmənt/ | ข้อกำหนด | TOEIC 650+ |
ตัวอย่างประโยค (Conditionals Focus)
If Iran sends the proposal, the talks will happen on Friday.
(หากอิหร่านส่งข้อเสนอ การเจรจาจะเกิดขึ้นในวันศุกร์) - First Conditional
If countries have nuclear weapons, they often face international pressure.
(หากประเทศต่างๆ มีอาวุธนิวเคลียร์ พวกเขามักเผชิญแรงกดดันจากนานาชาติ) - Zero Conditional
If they reached an agreement, the world would be safer.
(หากพวกเขาบรรลุข้อตกลง โลกก็จะปลอดภัยกว่านี้) - Second Conditional
If the proposal had been sent earlier, the meeting would have started today.
(ถ้าข้อเสนอถูกส่งมาเร็วกว่านี้ การประชุมคงเริ่มไปแล้วตั้งแต่วันนี้) - Third Conditional
The representative will call you if the schedule changes.
(ตัวแทนจะโทรหาคุณหากกำหนดการมีการเปลี่ยนแปลง)
Reading Quiz
According to the headline, when are the talks expected to take place?
Listening Quiz
ฟังประโยคแล้วเลือกคำตอบที่ถูกต้อง:
มุมมองของแอดมิน
สรุปข่าว: ข่าวนี้สะท้อนถึงความพยายามทางการทูตระหว่างสองมหาอำนาจที่มีความขัดแย้งกันมานาน โดยใช้ "เงื่อนไข" (Condition) เป็นตัวขับเคลื่อนการเจรจา
วิเคราะห์ Grammar: พาดหัวข่าวใช้โครงสร้าง First Conditional แบบย่อ (expected... if Iran sends...) เพื่อสื่อถึงเหตุการณ์ที่เป็นไปได้จริงในอนาคต หากเงื่อนไขในปัจจุบันบรรลุผล
- Zero: จริงเสมอ (If + V1, V1)
- First: น่าจะเป็นจริง (If + V1, will + V.inf)
- Second: สมมติ/เป็นไปได้ยาก (If + V2, would + V.inf)
- Third: เสียดายอดีต (If + had + V3, would have + V3)
TOEIC Tips: คำว่า "Proposal" และ "Expect" ออกสอบบ่อยมากใน Part 5 และ 7 มักมาคู่กับการทำนัดหมายหรือสัญญาทางธุรกิจ
Comments
Post a Comment