“Two years and 11 doctors later, I learned that my stubborn itch had nothing to do with menopause, perimenopause or hormones,” writes Jessica Toonkel. “I had cancer.”
Source: The Wall Street Journal
“Two years and 11 doctors later, I learned that my stubborn itch had nothing to do with menopause, perimenopause or hormones,” writes Jessica Toonkel. “I had cancer.”
“สองปีและพบแพทย์มาแล้ว 11 คน ฉันเพิ่งรู้ว่าอาการคันดื้อรั้นของฉันไม่ได้เกี่ยวกับวัยหมดประจำเดือน วัยใกล้หมดประจำเดือน หรือฮอร์โมนเลย” Jessica Toonkel เขียน “ฉันเป็นมะเร็ง”
มุมมองของแอดมิน
เรื่องนี้สะท้อนปัญหาที่ผู้หญิงหลายคนเจอ — อาการถูกตีความว่าเป็นเรื่อง “ฮอร์โมน” หรือ “วัยทอง” ไปโดยอัตโนมัติ จนมองข้ามสาเหตุที่ร้ายแรงกว่านั้น การไม่ยอมแพ้และขอตรวจเพิ่มเติมหลายรอบจึงเป็นสิ่งสำคัญมาก บทเรียนนี้เหมาะมากสำหรับฝึกคำศัพท์ทางการแพทย์ + การอธิบายอาการในภาษาอังกฤษ
คำศัพท์สำคัญ 10 คำจาก Headline
| Word / Phrase | ความหมาย | ฟังเสียง |
|---|---|---|
| stubborn | ดื้อรั้น, ไม่ยอมหายง่าย | |
| itch | อาการคัน | |
| menopause | วัยหมดประจำเดือน | |
| perimenopause | ช่วงเปลี่ยนผ่านก่อนหมดประจำเดือน | |
| hormones | ฮอร์โมน | |
| learned | ได้รู้, ทราบ | |
| nothing to do with | ไม่เกี่ยวข้องกับ | |
| cancer | มะเร็ง | |
| later | ต่อมา | |
| doctors | แพทย์ (หลายคน) |
ศัพท์ TOEIC ที่เจอบ่อย + ประโยคตัวอย่าง
| คำศัพท์ | ความหมาย | ประโยคตัวอย่าง | ฟัง |
|---|---|---|---|
| symptom | อาการ | A persistent itch is one possible symptom of lymphoma. | |
| diagnosis | การวินิจฉัย | It took two years to get the correct diagnosis. |
แบบฝึกหัด Reading
คำถาม: สาเหตุที่แท้จริงของอาการคันที่ Jessica เป็นคืออะไร?
แบบฝึกหัด Listening
ฟังแล้วตอบ: อาการคันเกิดจากอะไร? (ฟังได้ 2 ครั้ง)
Love is sacrifice
Comments
Post a Comment