“Two years and 11 doctors later, I learned that my stubborn itch had nothing to do with menopause, perimenopause or hormones,” writes Jessica Toonkel. “I had cancer.”

“Two years and 11 doctors later, I learned that my stubborn itch had nothing to do with menopause, perimenopause or hormones,” writes Jessica Toonkel. “I had cancer.”

Source: The Wall Street Journal

Woman with persistent itch illustration

“Two years and 11 doctors later, I learned that my stubborn itch had nothing to do with menopause, perimenopause or hormones,” writes Jessica Toonkel. “I had cancer.”

“สองปีและพบแพทย์มาแล้ว 11 คน ฉันเพิ่งรู้ว่าอาการคันดื้อรั้นของฉันไม่ได้เกี่ยวกับวัยหมดประจำเดือน วัยใกล้หมดประจำเดือน หรือฮอร์โมนเลย” Jessica Toonkel เขียน “ฉันเป็นมะเร็ง”

มุมมองของแอดมิน

เรื่องนี้สะท้อนปัญหาที่ผู้หญิงหลายคนเจอ — อาการถูกตีความว่าเป็นเรื่อง “ฮอร์โมน” หรือ “วัยทอง” ไปโดยอัตโนมัติ จนมองข้ามสาเหตุที่ร้ายแรงกว่านั้น การไม่ยอมแพ้และขอตรวจเพิ่มเติมหลายรอบจึงเป็นสิ่งสำคัญมาก บทเรียนนี้เหมาะมากสำหรับฝึกคำศัพท์ทางการแพทย์ + การอธิบายอาการในภาษาอังกฤษ

คำศัพท์สำคัญ 10 คำจาก Headline

Word / Phraseความหมายฟังเสียง
stubbornดื้อรั้น, ไม่ยอมหายง่าย
itchอาการคัน
menopauseวัยหมดประจำเดือน
perimenopauseช่วงเปลี่ยนผ่านก่อนหมดประจำเดือน
hormonesฮอร์โมน
learnedได้รู้, ทราบ
nothing to do withไม่เกี่ยวข้องกับ
cancerมะเร็ง
laterต่อมา
doctorsแพทย์ (หลายคน)

ศัพท์ TOEIC ที่เจอบ่อย + ประโยคตัวอย่าง

คำศัพท์ความหมายประโยคตัวอย่างฟัง
symptomอาการA persistent itch is one possible symptom of lymphoma.
diagnosisการวินิจฉัยIt took two years to get the correct diagnosis.

แบบฝึกหัด Reading

คำถาม: สาเหตุที่แท้จริงของอาการคันที่ Jessica เป็นคืออะไร?

แบบฝึกหัด Listening

ฟังแล้วตอบ: อาการคันเกิดจากอะไร? (ฟังได้ 2 ครั้ง)

Love is sacrifice

Comments

Popular posts from this blog

MenuArticle

spoil

card