K-beauty, one of South Korea’s top cultural exports, has historically lagged when it comes to catering to more diverse audiences. But that’s starting to change.
K-beauty, one of South Korea’s top cultural exports, has historically lagged when it comes to catering to more diverse audiences. But that’s starting to change. https://t.co/KHzCZIkNqM
— CNN (@CNN) February 19, 2026
K-beauty, one of South Korea’s top cultural exports, has historically lagged when it comes to catering to more diverse audiences. But that’s starting to change.
เค-บิวตี้ หนึ่งในสินค้าส่งออกทางวัฒนธรรมที่สำคัญของเกาหลีใต้ ในอดีตที่ผ่านมาเคยตามหลังในการตอบสนองต่อกลุ่มผู้บริโภคที่มีความหลากหลาย แต่สิ่งนั้นกำลังเริ่มเปลี่ยนไปวิเคราะห์คำศัพท์จาก Headline
| Word | Meaning / Analysis | Listen |
|---|---|---|
| Top (adj.) | สูงสุด, สำคัญที่สุด เปรียบเทียบ: Highest, Best |
|
| Export (n.) | สินค้าส่งออก ตรงข้ามกับ Import (สินค้านำเข้า) |
|
| Historically (adv.) | ในอดีตที่ผ่านมา, ในเชิงประวัติศาสตร์ ขยายคำกริยา lagged |
|
| Lagged (v.) | ล้าหลัง, ตามหลัง ตัวอย่าง: lead lagged behind schedule |
|
| Catering (v.) | การจัดหาให้, การตอบสนองความต้องการ มักใช้คู่กับ 'to' |
|
| Diverse (adj.) | ที่หลากหลาย เปรียบเทียบ: Various, Varied |
คำศัพท์ TOEIC ที่น่าสนใจ
| Audiences (n.) | ผู้ชม, กลุ่มเป้าหมาย |
| Cultural (adj.) | ทางวัฒนธรรม |
| Starting (v.) | การเริ่มต้น (Present Continuous) |
ตัวอย่างประโยค
The company is catering to the needs of international clients.
(บริษัทกำลังตอบสนองความต้องการของลูกค้าจากนานาชาติ)
แบบฝึกหัด (Exercise)
1. Reading Comprehension: What was the historical problem with K-beauty?
2. Listening Practice: กดฟังประโยคด้านล่าง (ฟังได้เพียง 2 ครั้ง) แล้วเลือกว่าได้ยินคำว่าอะไร?
มุมมองของแอดมิน
ข่าวนี้น่าสนใจมากครับ เพราะแสดงให้เห็นว่าแม้แบรนด์ความงามของเกาหลีจะโด่งดังระดับโลก แต่ในอดีตมักถูกวิจารณ์เรื่องเฉดสีหรือผลิตภัณฑ์ที่ไม่ครอบคลุมทุกสีผิว การที่ K-beauty เริ่มหันมาให้ความสำคัญกับ "Diversity" (ความหลากหลาย) ถือเป็นก้าวสำคัญในเชิงธุรกิจที่นักเรียน TOEIC ควรจำคำศัพท์กลุ่มนี้ไว้ เพราะมักปรากฏในหัวข้อ Marketing และ Global Expansion ครับ
Comments
Post a Comment