Posts

The billionaire chief executive was questioned over whether use of Instagram harms children.

เรียน Passive Voice จากข่าวจริง - The billionaire chief executive was questioned The billionaire chief executive was questioned over whether use of Instagram harms children. มหาเศรษฐีผู้บริหารระดับสูงถูกตั้งคำถามถึงประเด็นว่าการใช้ Instagram ส่งผลกระทบต่อเด็กหรือไม่ วันที่: 20 กุมภาพันธ์ 2569 ที่มา: CNN Business (ข่าวอ้างอิงจากเหตุการณ์ล่าสุดที่ Mark Zuckerberg ให้การในศาล) Headline Analysis - Passive Voice Focus Original: The billionaire chief executive was questioned over whether use of Instagram harms children. Thai Translation (สละสลวย): มหาเศรษฐีผู้บริหารระดับสูงถูกตั้งคำถามเกี่ยวกับประเด็นว่าการใช้ Instagram อาจเป็นอันตรายต่อเด็กหรือไม่ UK US คำศัพท์ใน Headline สำหรับมือใหม่ คำศัพท์ ความหมาย (ไทย) เสียง billionaire มหาเศรษฐี (พันล้าน) UK US chief executive ผู้บริหารสูงสุด / CEO UK US ques...

She was just trying to protect her foal

Image
เรียนคำศัพท์จากข่าว: She was just trying to protect her foal She was just trying to protect her foal เธอเพียงแค่พยายามปกป้องลูกน้อยของเธอ Headline: She was just trying to protect her foal UK US คำศัพท์ใน Headline สำหรับมือใหม่ คำศัพท์ ความหมายง่าย ๆ ออกเสียง she เธอ (ใช้กับตัวเมีย เช่น แม่ม้า) UK US was เป็น / กำลัง (รูปอดีตของ is) UK US just เพียงแต่ / แค่ UK US trying กำลังพยายาม UK US to protect เพื่อปกป้อง UK US her ของเธอ UK US foal ลูกม้า (ม้าตัวเล็ก) UK US คำศัพท์ TOEIC ที่น่าสนใจจากข่าว (เลือก 4 คำ) คำศัพท์ ความหมาย ออกเสียง protect ปกป้อง / คุ้มครอง UK US standoff การเผชิญหน้า (แบบตึงเครียด)...

King Charles says "the law must take its course" after the arrest of his brother Andrew Mountbatten-Windsor

Image
King Charles says "the law must take its course" after the arrest of his brother Andrew Mountbatten-Windsor. Follow live updates. https://t.co/MxgmWAWBqt pic.twitter.com/BC4ZV5ECqD — CNN (@CNN) February 19, 2026 เรียนอังกฤษจากข่าวจริง: King Charles พูดถึงการจับกุมน้องชาย Headline: King Charles says "the law must take its course" after the arrest of his brother Andrew Mountbatten-Windsor ข่าววันที่ 19-20 กุมภาพันธ์ 2569 | แหล่งข่าว: CNN, BBC, The Guardian และอื่น ๆ ภาพจากข่าว CNN เกี่ยวกับการจับกุม Andrew Mountbatten-Windsor สรุปข่าวแบบเข้าใจง่าย (Easy Summary) King Charles III ออกแถลงการณ์แสดงความกังวลอย่างสุดซึ้ง (deepest concern) ต่อการจับกุมน้องชายของพระองค์ คือ Andrew Mountbatten-Windsor (เดิมคือ Prince Andrew) ในข้อหา misconduct in public office ที่เกี่ยวข้องกับ Jeffrey Epstein พระราชาตรัสว่า: "The law must take its course." แปลว่า: "กฎหมายต้องดำเนินการตามขั้นตอนของมัน...

K-beauty, one of South Korea’s top cultural exports, has historically lagged when it comes to catering to more diverse audiences. But that’s starting to change.

K-beauty, one of South Korea’s top cultural exports, has historically lagged when it comes to catering to more diverse audiences. But that’s starting to change. https://t.co/KHzCZIkNqM — CNN (@CNN) February 19, 2026 K-beauty, one of South Korea’s top cultural exports, has historically lagged when it comes to catering to more diverse audiences. But that’s starting to change. เค-บิวตี้ หนึ่งในสินค้าส่งออกทางวัฒนธรรมที่สำคัญของเกาหลีใต้ ในอดีตที่ผ่านมาเคยตามหลังในการตอบสนองต่อกลุ่มผู้บริโภคที่มีความหลากหลาย แต่สิ่งนั้นกำลังเริ่มเปลี่ยนไป US Accent UK Accent วิเคราะห์คำศัพท์จาก Headline Word Meaning / Analysis Listen Top (adj.) สูงสุด, สำคัญที่สุด เปรียบเทียบ: Highest, Best US ...

Teenage girls lured into forced sex by gangs in London, BBC finds

This summary is not available. Please click here to view the post.

ByteDance has pledged to curb a controversial artificial intelligence video-making tool, following threats of legal action from Disney.

Image
English from News | Tense & Voice Analysis Original News Source → ByteDance has pledged to curb a controversial artificial intelligence video-making tool, following threats of legal action from Disney. ไบต์แดนซ์ให้คำมั่นว่าจะควบคุมเครื่องมือสร้างวิดีโอด้วยปัญญาประดิษฐ์ที่เป็นข้อถกเถียง หลังจากถูกขู่ดำเนินคดีทางกฎหมายจากดิสนีย์ Listen (US Accent) Listen (UK Accent) Image Credit: News media source from original report 1. Tense Analysis พาดหัวข่าวนี้ใช้ Present Perfect Tense Structure: Subject + has + Verb ช่องที่ 3 Example: ByteDance has pledged to curb... เหตุผลที่ใช้ Present Perfect ในภาษาข่าว คือ เพื่อเน้นว่าเหตุการณ์เพิ่งเกิดขึ้น และยังส่งผลต่อสถานการณ์ปัจจุบัน 2. Tense Transformation ...

The tanker was seized by French forces in the Mediterranean in January and then diverted to the port city of Marseille.

Image
English Lesson: News Headline Analysis Source: BBC News Headline: The tanker was seized by French forces in the Mediterranean in January and then diverted to the port city of Marseille. แปลไทย: เรือบรรทุกน้ำมันถูกยึดโดยกองกำลังฝรั่งเศสในทะเลเมดิเตอร์เรเนียนเมื่อเดือนมกราคม และถูกนำไปยังเมืองท่ามาร์กเซย Image Credit: Unsplash / BBC News Context 1. Tense Analysis ประโยคนี้ใช้ Past Simple Passive เพราะเป็นการรายงานเหตุการณ์ที่จบลงแล้วในอดีต: Subject: The tanker Verb (Passive): was seized / (was) diverted 2. Tense Transformation Past Simple: The tanker was seized... (เรือถูกยึดแล้ว) Future Simple: The tanker will be seized... (เรือจะถูกยึด) Present Perfect: The tanker has been seized... (เรือถูกยึดแล้ว - เน้นผลถึงปัจจุบัน) 3. Vocabulary Table Word POS Meaning (Thai) TOEIC Example tanke...