Posts

Five Iranian women's soccer players are safe with police in Australia after fleeing the national team amid fears for their safety.

Image
เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว - Five Iranian women's soccer players safe in Australia 🌿 เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว เก่งภาษาอังกฤษวันละนิดจากประเด็นดังรอบโลก เครดิตสำนักข่าว วันที่: 9 มีนาคม 2026 วันที่ข่าว: 10 มีนาคม 2026 Five Iranian women's soccer players are safe with police in Australia after fleeing the national team amid fears for their safety. นักฟุตบอลหญิงชาวอิหร่าน 5 คน ปลอดภัยภายใต้การดูแลของตำรวจในออสเตรเลีย หลังหลบหนีออกจากทีมชาติท่ามกลางความกังวลเรื่องความปลอดภัย Listen UK Listen US 🔊 95% คำศัพท์ที่น่าสนใจจากข่าว ตารางที่ 1: วิเคราะห์คำศัพท์จากพาดหัวข่าว ...

Australia is facing pressure to protect the Iranian women’s soccer team, the Lionesses, as the squad faces criticism at home over their failure to sing the national anthem at a Women’s Asian Cup match on the Gold Coast last week

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว - Australia vs Iranian Women's Soccer เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว เจาะลึกคำศัพท์จากข่าวจริง เข้าใจบริบท ใช้ได้จริง 9 มีนาคม 2026 Australia is facing pressure to protect the Iranian women’s soccer team, the Lionesses, as the squad faces criticism at home over their failure to sing the national anthem at a Women’s Asian Cup match on the Gold Coast last week ออสเตรเลียเผชิญแรงกดดันให้คุ้มครองทีมนักเตะสาวอิหร่าน 'The Lionesses' หลังถูกวิจารณ์หนักในประเทศเหตุไม่ยอมร้องเพลงชาติในการแข่งที่โกลด์โคสต์ ระดับเสียง: 95% UK US เครดิต: X News → คำศัพท์จาก Headline วิเคราะห์คำศัพท์ในพาดหัวข่า...
Image
เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว: Camels disqualified from beauty contest 🌿 เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว พัฒนาคำศัพท์และทักษะ TOEIC ไปพร้อมกับข่าวจริง อ่านต้นฉบับจาก USA TODAY 📰 Date: March 7, 2025 Camels disqualified from beauty contest for Botox, fillers อูฐ 20 ตัวถูกตัดสิทธิ์จากการประกวดความงาม หลังพบว่าใช้โบท็อกซ์และสารเติมเต็ม 🔊 UK 🔊 US Volume: 95% คำศัพท์จาก Headline วิเคราะห์คำศัพท์ทั้งหมดในพาดหัวข่าว (ง่ายสำหรับมือใหม่) Word ความหมาย (ง่าย ๆ) ประเภท เสียง camels อูฐ (สัตว์ที่มีโหนกหลัง 1 หรือ 2 โหนก) noun (plural) 🔊 UK 🔊 US disqualified ถูกตัดสิทธิ์ / ถูก disqualify verb (past participle) 🔊 UK 🔊 US ...

US President Donald Trump says there will be no deal with Iran "except unconditional surrender"

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว 🌿 เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว เข้าใจข่าวโลก พร้อมพัฒนาภาษาอังกฤษ BBC BBC Breaking 6 มีนาคม 2026 Trump demands Iran's "unconditional surrender" as only path to deal ประธานาธิบดีสหรัฐฯ Donald Trump ประกาศว่า จะไม่มีข้อตกลงใด ๆ กับอิหร่าน นอกจาก "การยอมจำนนโดยไม่มีเงื่อนไข" (unconditional surrender) เท่านั้น ขณะนี้เป็นวันที่ 7 ของปฏิบัติการโจมตีทางอากาศครั้งใหญ่โดยสหรัฐฯ-อิสราเอล ทำลายเป้าหมายกว่า 3,000 แห่งทั่วอิหร่าน รวมทั้งฐานทัพและบางพื้นที่พลเรือน อิหร่านรายงานผู้เสียชีวิตกว่า 1,300 คนจากปฏิบัติการ "Epic Fury" เกิดขึ้นหลังอิหร่านยิงขีปนาวุธใส่อิสราเอลและฐานทัพสหรัฐฯ รัสเซียให้การสนับสนุนด้านข่าวกรองแก่อิหร่าน ผู้นำอิหร่านปฏิเสธข้อเสนอและเยาะเย้ย Trump ต่อเนื่อง Trump เขียนบน Truth Social ว่า: "There will be no deal with Iran except UNCONDITIONAL SURRENDER! After that... we will Make Iran Great Again." ...

Iran's governing structure isn't a one-man show — it's a system, with power distributed throughout several layers of government.

Image
เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว 🌿 เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว เรียนศัพท์จริงจากข่าวโลก ฝึก Reading + Listening สำหรับ TOEIC อ่านข่าวต้นฉบับ Date: March 2026 Iran's governing structure isn't a one-man show — it's a system, with power distributed throughout several layers of government. โครงสร้างการปกครองของอิหร่านไม่ได้เป็นการบริหารโดยคนคนเดียว แต่เป็นระบบที่มีการกระจายอำนาจผ่านหลายระดับของรัฐบาล 🔊 UK 🔊 US Volume: 95% คำศัพท์จาก Headline วิเคราะห์คำศัพท์ในพาดหัวข่าว Word Meaning Type Listen governing การปกครอง / การบริหารประเทศ adj 🔊 UK 🔊 US structure โครงสร้าง หรือ ระบบการจัดองค์กร noun 🔊 UK 🔊 US system ระบบที่มีองค์ประกอบหลายส่วนทำงานร่วมกัน noun 🔊 UK 🔊 US distributed กระจาย หรือแบ่งออกไปยังหลายส่วน verb 🔊 UK 🔊 US layers ระดับหรือชั้นต่าง ๆ noun 🔊 UK 🔊 US คำศัพท์ TOEIC ที่เกี่ยวข้องกับข่าวการเมือง Word Meaning Type Listen ...

Israel Is Blowing Up Iran's Police State to Clear the Way for a Revolt

Image
เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว 🌿 เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว พัฒนาทักษะอ่าน-ฟัง ไปพร้อมกับข่าวสารโลกจริง March 2026 (จาก WSJ) Israel Is Blowing Up Iran's Police State to Clear the Way for a Revolt อิสราเอลกำลังโจมตีโครงสร้างตำรวจแห่งรัฐของอิหร่าน เพื่อปูทางให้เกิดการปฏิวัติจากประชาชน 🔊 UK 🔊 US ระดับเสียง: 95% อ่านข่าวต้นฉบับที่ WSJ (via X) คำศัพท์จาก Headline วิเคราะห์คำศัพท์ในพาดหัวข่าว Word ความหมาย (ง่าย ๆ) ประเภทคำ เสียง blowing up ทำลายด้วยระเบิด / โจมตีอย่างหนัก phrasal verb 🔊 UK 🔊 US police state รัฐตำรวจ (รัฐบาลที่ใช้ตำรวจกดขี่ประชาชน) noun phrase 🔊 UK 🔊 US clear the way ...

Air travel in the Middle East has been severely disrupted since Saturday, with thousands of flights cancelled.

Image
เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว 🌿 เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว ฝึกอ่านข่าวจริง พร้อมวิเคราะห์คำศัพท์แบบเข้าใจง่าย Source: Facebook News Post วันที่ข่าว: 2026 Air travel in the Middle East has been severely disrupted since Saturday, with thousands of flights cancelled. การเดินทางทางอากาศในตะวันออกกลางได้รับผลกระทบรุนแรงตั้งแต่วันเสาร์ โดยมีเที่ยวบินหลายพันเที่ยวถูกยกเลิก 🔊 UK 🔊 US Volume: 95% คำศัพท์จาก Headline วิเคราะห์คำศัพท์ทุกคำในพาดหัวข่าว Word Meaning (TH) Type Audio severely อย่างรุนแรง อย่างหนัก มักใช้ในข่าวภัยพิบัติหรือวิกฤต เช่น severely damaged Adverb 🔊 UK 🔊 US disrupted ถูกรบกวน ถูกทำให้หยุดชะงัก เช่น flights disrupted by weather Verb (V3) 🔊 UK 🔊 US thousands of หลายพัน ใช้กับคำนามพหูพจน์ เช่น thousands of people Quantifier 🔊 UK 🔊 US cancelled ถูกยกเลิก พบบ่อยในข่าวเที่ยวบิน การประชุม หรือกิจกรรม Verb (V3) ...