BREAKING: A jury has found that Meta and YouTube are liable for creating products that led to harmful and addictive behavior by young users, a landmark decision that could set a legal precedent for similar allegations brought against social media companies.
เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว
เจาะลึกคำศัพท์ ไวยากรณ์ และบริบทข่าวจริง
วิเคราะห์ Tense & โครงสร้าง
1. Present Perfect (A jury has found...)
- ใช้เพื่อรายงานข่าวที่เพิ่งเกิดขึ้นใหม่และมีผลกระทบสำคัญต่อปัจจุบัน (Has/Have + V.3)
- V.2 ของ 'lead' ใช้พูดถึงสิ่งที่ผลิตภัณฑ์ "ทำลงไปแล้ว" ในอดีตจนเกิดผลเสีย
- ใช้ 'could' เพื่อแสดง "ความเป็นไปได้" ในอนาคตหลังจากการตัดสินนี้
คำศัพท์จาก Headline (ละเอียด)
| Word | ความหมายในบริบทข่าว | POS | 🔊 |
|---|---|---|---|
| jury | คณะลูกขุน | n | |
| liable | ต้องรับผิดชอบตามกฎหมาย | adj | |
| harmful | ที่เป็นอันตราย / ซึ่งก่อให้เกิดโทษ | adj | |
| addictive | ที่ทำให้เสพติด / ถอนตัวไม่ขึ้น | adj | |
| landmark | (เหตุการณ์) ที่สำคัญมาก / เป็นหมุดหมาย | adj | |
| precedent | บรรทัดฐาน / แบบอย่างที่มีมาก่อน | n | |
| allegations | ข้อกล่าวหา (ที่ยังไม่มีการพิสูจน์) | n (pl) |
มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)
ข่าวนี้น่าสนใจตรงการใช้คำว่า "liable" ซึ่งมีน้ำหนักทางกฎหมายมากกว่าคำว่า "responsible" ทั่วไป เพราะหมายถึงการต้องรับผิดชอบต่อความเสียหายที่เกิดขึ้นจริง ส่วนคำว่า "landmark decision" เป็นสำนวนยอดฮิตในข่าวการเมืองและกฎหมายที่ใช้ขยายเหตุการณ์ที่จะเปลี่ยนกฎกติกาของสังคมไปตลอดกาลครับ

Comments
Post a Comment