เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว: Euthanasia Case

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว

เจาะลึกโครงสร้างประโยคและคำศัพท์จากพาดหัวข่าวระดับโลก

March 27, 2026

Paralyzed gang-rape victim, 25, dies by euthanasia after yearslong fight for right to die

หญิงเหยื่อข่มขืนเป็นกลุ่ม วัย 25 ปี ซึ่งเป็นอัมพาต เสียชีวิตด้วยการุณยฆาต หลังต่อสู้ยาวนานเพื่อสิทธิในการตาย

การวิเคราะห์โครงสร้างประโยค (Grammar Analysis)

1. Tense:

คำว่า dies เป็น Present Simple
แม้เหตุการณ์เกิดแล้ว แต่ข่าวใช้ tense นี้เพื่อให้ดูสดใหม่

2. Reduced Clause:

"Paralyzed gang-rape victim"
ย่อมาจาก
a victim who was paralyzed and gang-raped

3. die by + วิธีการ

เช่น die by suicide / die by euthanasia

4. after + noun phrase

after yearslong fight = หลังจากต่อสู้มานานหลายปี

คำศัพท์จาก Headline

Word Meaning POS 🔊
Paralyzed เป็นอัมพาต adj.
Victim เหยื่อ n.
Euthanasia การุณยฆาต n.
Yearslong ยาวนานหลายปี adj.

Mini Quiz (TOEIC Style)

Question:
The victim ____ by euthanasia after yearslong fight.

A. die
B. dies
C. died
D. dying

Answer: B. dies

เพราะ headline ใช้ Present Simple

ข่าวจาก New York Post
Credit: Love is sacrifice

Comments

Popular posts from this blog

MenuArticle

spoil

card