Israel Is Blowing Up Iran's Police State to Clear the Way for a Revolt
🌿 เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว
พัฒนาทักษะอ่าน-ฟัง ไปพร้อมกับข่าวสารโลกจริง
Israel Is Blowing Up Iran's Police State to Clear the Way for a Revolt
อิสราเอลกำลังโจมตีโครงสร้างตำรวจแห่งรัฐของอิหร่าน เพื่อปูทางให้เกิดการปฏิวัติจากประชาชน
คำศัพท์จาก Headline
| Word | ความหมาย (ง่าย ๆ) | ประเภทคำ | เสียง |
|---|---|---|---|
| blowing up | ทำลายด้วยระเบิด / โจมตีอย่างหนัก | phrasal verb | |
| police state | รัฐตำรวจ (รัฐบาลที่ใช้ตำรวจกดขี่ประชาชน) | noun phrase | |
| clear the way | ปูทาง / ทำให้สะดวกขึ้น | idiom | |
| revolt | การปฏิวัติ / การลุกฮือ | noun/verb | |
| suppressed | ปราบปราม / กดขี่ | verb (past) |
| Word | ความหมาย (ง่าย ๆ) | ประเภทคำ | เสียง |
|---|---|---|---|
| target | เล็งเป้า / มุ่งเป้า | verb/noun | |
| brutally | อย่างโหดร้าย | adverb | |
| protests | การประท้วง | noun | |
| overthrow | ล้มล้าง (รัฐบาล) | verb | |
| analysts | นักวิเคราะห์ | noun |
ตัวอย่างประโยค 5 ข้อ
The government brutally suppressed the protests last year.
รัฐบาลปราบปรามการประท้วงอย่างโหดร้ายเมื่อปีที่แล้ว
They aim to clear the way for a popular revolt.
พวกเขาตั้งเป้าที่จะปูทางให้เกิดการปฏิวัติจากประชาชน
Israel is targeting key facilities in the police state.
อิสราเอลกำลังเล็งเป้าโจมตีสถานที่สำคัญในรัฐตำรวจ
The regime fears a popular revolt against its rule.
ระบอบนี้กลัวการลุกฮือจากประชาชนต่อต้านการปกครอง
Analysts are skeptical about the success of this strategy.
นักวิเคราะห์สงสัยในความสำเร็จของกลยุทธ์นี้
แบบฝึกหัด Reading (1 ข้อ)
According to the headline, what is Israel's goal in targeting Iran's police state?
แบบฝึกหัด Listening (1 ข้อ)
กดฟังประโยคจากข่าว (เหลือ 2 ครั้ง)
What is the main idea of the sentence you will hear?
มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)
ข่าวนี้รายงานว่าอิสราเอลกำลังโจมตีหน่วยงานที่เกี่ยวข้องกับการปราบปรามประชาชนในอิหร่าน โดยหวังว่าจะทำให้เกิดการลุกฮือจากประชาชนเพื่อโค่นล้มรัฐบาลอิสลาม อย่างไรก็ตาม นักวิเคราะห์หลายคนมองว่าวิธีนี้คงไม่สำเร็จง่าย ๆ เพราะระบบการกดขี่ในอิหร่านแข็งแกร่งมาก
ไฮไลต์ grammar/vocab: การใช้ "blowing up" ในความหมายเชิงเปรียบเทียบ (โจมตีหนัก) + "clear the way for" (ปูทางให้) เป็นสำนวนที่ใช้บ่อยในข่าวการเมือง/สงคราม
แนะนำคำ TOEIC: target, suppress, revolt, brutal, analyst — คำเหล่านี้เจอบ่อยในข่าวธุรกิจ การเมือง และความขัดแย้งระหว่างประเทศ
Comments
Post a Comment