ร่วมเชียร์เด็กไทย จากรายการAmerica's Got Talent (AGT)

AGT Audition Transcript: Nene Royal

Learn English from America's Got Talent (AGT) featuring 15-year-old Nene Royal from Phuket, Thailand.

Watch the original performance on YouTube: Watch on YouTube

Full English Transcript

[Pre-Performance Interview]

Judge: Hello, how are you? What is your name?
(สวัสดีจ้ะ เป็นอย่างไรบ้าง เธอชื่ออะไรเหรอ)
Nene: My name is Nene.
(หนูชื่อเนเน่ค่ะ)
Judge: How old are you? Where are you from?
(เธออายุเท่าไหร่ และมาจากที่ไหนจ้ะ)
Nene: I'm from Phuket, Thailand.
(หนูมาจากภูเก็ต ประเทศไทยค่ะ)
Heidi Klum: Oh, my favorite place! My favorite place!
(โอ้ สถานที่โปรดของฉันเลย! สถานที่โปรดของฉันเลย!)
Nene: Um, I'm 15 years old, and you know tomorrow is my birthday, so I'll be 16.
(เอ่อ หนูอายุ 15 ปีค่ะ และรู้ไหมคะว่าพรุ่งนี้เป็นวันเกิดของหนูแล้ว หนูจะอายุครบ 16 ปีค่ะ)
Judges: Oh, happy birthday!
(โอ้ สุขสันต์วันเกิดนะ!)
Nene: Yes, thank you.
(ค่ะ ขอบคุณค่ะ)
Judge: Tell us a little bit about yourself.
(ช่วยเล่าเรื่องเกี่ยวกับตัวเองให้พวกเราฟังนิดนึงสิ)
Nene: I started playing guitar since I was seven, and my biggest dream is like I really want to be a superstar on tour. Yes.
(หนูเริ่มเล่นกีตาร์มาตั้งแต่อายุ 7 ขวบค่ะ และความฝันที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของหนูคืออยากเป็นซูเปอร์สตาร์และได้ออกทัวร์คอนเสิร์ตค่ะ ใช่ค่ะ)
Judge: Have you ever been on a stage like AGT? Like, this is a big stage. So, it's the first time that you're on a stage like this?
(เธอเคยขึ้นเวทีแบบ AGT มาก่อนไหม แบบว่านี่เป็นเวทีที่ใหญ่มากเลยนะ แปลว่านี่เป็นครั้งแรกเลยใช่ไหมที่เธอได้อยู่บนเวทีแบบนี้)
Nene: Yes.
(ใช่ค่ะ)
Judge: Are you a little bit nervous?
(เธอตื่นเต้นหรือประหม่านิดหน่อยไหม)
Nene: Um, I'm very nervous, a little bit, but like you know, it's my dream to be on AGT.
(เอ่อ หนูตื่นเต้นมากเลยค่ะ ตื่นเต้นนิดหน่อย แต่ก็อย่างที่รู้กันว่ามันคือความฝันของหนูที่จะได้มาเวที AGT ค่ะ)
Judge: Who did you come with?
(แล้ววันนี้มากับใครเอ่ย)
Nene: So today, I came with my father. He's very supportive of me. Ah, thank you.
(วันนี้หนูมากับคุณพ่อค่ะ คุณพ่อคอยสนับสนุนและเป็นกำลังใจให้หนูดีมากๆ เลยค่ะ ขอบคุณค่ะ)
Judge: Okay, we're ready for you. Go ahead.
(เอาล่ะ พวกเราพร้อมสำหรับเธอแล้ว เชิญเลยจ้ะ)
Nene: Thank you.
(ขอบคุณค่ะ)

[Performance]

(Nene performs "Zombie" by The Cranberries while playing the electric guitar)

(เนเน่ทำการแสดงในเพลง "Zombie" ของวง The Cranberries พร้อมเล่นกีตาร์ไฟฟ้า)

[Judges' Comments & Voting]

Sofia Vergara: Man, that was spectacular! You have a very big chance to do really good in this competition. I loved it.
(เธอเอ๊ย มันน่าตื่นตาตื่นใจมาก! เธอมีโอกาสสูงมากเลยนะที่จะทำผลงานได้ดีเยี่ยมในการแข่งขันครั้งนี้ ฉันชอบมากเลยจ้ะ)
Howie Mandel: You are such a surprise! And the energy and the rock and roll... You are a rock star, young lady. You really are.
(เธอทำให้ประหลาดใจมากจริงๆ! ทั้งพลังงานและความเป็นร็อกแอนด์โรล... เธอคือร็อกสตาร์ตัวจริงเลยสาวน้อย เธอเป็นแบบนั้นจริงๆ)
Heidi Klum: To say you're only 15, you've got really good vocal control, and you can kill it on the guitar. You're like a match made in heaven. You're brilliant.
(จะว่าไปเธออายุแค่ 15 ปีเองนะ แต่ควบคุมเสียงร้องได้ดีมาก และฝีมือกีตาร์ก็สุดยอดมากด้วย เธอสองอย่างรวมกันคือเข้ากันได้อย่างสมบูรณ์แบบที่สุด เธอเก่งกาจมาก)
Nene: Thank you.
(ขอบคุณค่ะ)
Simon Cowell: Your tone of your voice, it was like really authentic. And even the fact it was all a bit messy, actually made for me the audition really good. Thank you, really good.
(น้ำเสียงของเธอมันดูจริงใจและเป็นธรรมชาติมาก และถึงแม้ความจริงที่ว่าทุกอย่างมันจะดูดิบๆ หรือดูยุ่งเหยิงไปนิดนึง แต่นั่นแหละที่ทำให้การออดิชันนี้ออกมาดีมากสำหรับฉัน ขอบคุณนะ ดีจริงๆ)
Judge: We're going to vote. Howie?
(พวกเราจะลงคะแนนกันแล้วนะ ฮาวี?)
Howie Mandel: Yes!
(ผ่านครับ!)
Sofia Vergara: Oh, yes!
(โอ้ ผ่านค่ะ!)
Heidi Klum: Yes!
(ผ่านค่ะ!)
Simon Cowell: Yes, all the way yes. 100% yes.
(ผ่านครับ ผ่านแน่นอนที่สุด ผ่านแบบ 100% เลย)
Nene: Thank you.
(ขอบคุณค่ะ)
Judge: You have four yeses!
(เธอได้ 4 ผ่านจ้า!)

Key Vocabulary

Vocabulary Part of Speech Meaning (Thai)
Supportive adjective ที่คอยสนับสนุน, ที่เป็นกำลังใจให้
Nervous adjective ประหม่า, ตื่นเต้นกังวล
Spectacular adjective น่าตื่นตาตื่นใจ, ยอดเยี่ยม
Kill it idiom (verb) ทำได้ยอดเยี่ยมมาก, ทำได้ปังมาก
Authentic adjective แท้จริง, ที่เป็นธรรมชาติไม่เสแสร้ง
Messy adjective ยุ่งเหยิง, ดิบๆ ไม่สมบูรณ์แบบ

มุมมองของแอดมิน

การแสดงของน้องเนเน่บนเวที AGT ครั้งนี้ถือเป็นแรงบันดาลใจที่ดีมากๆ สำหรับคนที่กำลังฝึกภาษาอังกฤษและฝึกฝนในสิ่งที่ตัวเองรัก แม้จะมีความตื่นเต้นและประหม่าในช่วงแรก แต่เมื่อเริ่มแสดง พลังและความมั่นใจก็ส่งออกมาอย่างเต็มที่ คำศัพท์ที่กรรมการใช้ชื่นชมอย่าง "spectacular" หรือสำนวน "kill it" เป็นคำที่สามารถนำไปใช้ในชีวิตประจำวันเพื่อชมเชยผู้อื่นเมื่อทำผลงานได้อย่างยอดเยี่ยมครับ

Comments

Popular posts from this blog

MenuArticle

card

การเขียน วัน-เดือน-ปี-ตัวเลข เป็นภาษาอังกฤษ