Passive Voice จากข่าว: Trump booed in New York

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว: Trump booed in New York as he becomes first US president to attend NBA Finals

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว

เจาะลึกโครงสร้างประโยคและคำศัพท์จากพาดหัวข่าวระดับโลก

Trump booed in New York as he becomes first US president to attend NBA Finals

ทรัมป์ถูกโห่ในนิวยอร์ก ขณะที่เขากลายเป็นประธานาธิบดีสหรัฐคนแรกที่เข้าชมการแข่งขัน NBA Finals

95%

สรุปข่าวสั้นๆ (News Summary)

โดนัลด์ ทรัมป์ ถูกฝูงชนส่งเสียงโห่ต้อนรับในระหว่างการเดินทางไปร่วมชมการแข่งขันบาสเกตบอล NBA Finals ที่นิวยอร์ก ซึ่งการเข้าชมในครั้งนี้ทำให้เขากลายเป็นประธานาธิบดีสหรัฐคนแรกในประวัติศาสตร์ที่เข้าร่วมชมการแข่งขันในศึกนัดชิงชนะเลิศของ NBA

การวิเคราะห์โครงสร้างประโยค (Grammar Analysis)

1. โครงสร้างประโยคกรรมวาจกที่ละคำกริยา (Omitted Passive Voice):

- ข้อความส่วนแรก "Trump booed in New York..." มีลักษณะเฉพาะของภาษาข่าว (Headlinese) โดยรูปประโยคที่แท้จริงคือ Passive Voice ที่เป็นอดีต (Trump was booed) แต่ในพาดหัวข่าวนิยมตัด กริยาช่วย (Verb to be) เช่น was ออกไป เพื่อกระชับพื้นที่และสื่อสารได้รวดเร็ว

- โครงสร้างนี้เน้นให้เห็นว่าประธาน (Trump) เป็น "ผู้ถูกกระทำ" (ถูกส่งเสียงโห่) ไม่ใช่คนไปโห่คนอื่น

2. การเชื่อมประโยคด้วยคำว่า as (Time / Simultaneity):

- คำว่า "as" ในที่นี้ทำหน้าที่เป็นคำสันธาน (Conjunction) แปลว่า "ในขณะที่" หรือ "ในช่วงเวลาที่" ทำหน้าที่เชื่อมเหตุการณ์แรก (การถูกโห่) เข้ากับเหตุการณ์ที่สองที่เกิดขึ้นควบคู่กันไป

3. จุดที่น่าสนใจสำหรับมือใหม่ (Key Grammar Points):

จุดสังเกตในข่าววิธีจำและนำไปใช้
Noun + V3 (เช่น Trump booed)มักหมายถึง "ถูกกระทำ" ในอดีต (ละคำว่า was เอาไว้)
as + ประโยคใช้บอกเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นไปพร้อมๆ กัน แปลว่า "ในขณะที่"
the first + Noun + to V-infคนแรก/สิ่งแรกที่จะทำสิ่งนั้น (เช่น first president to attend = ประธานาธิบดีคนแรกที่เข้าร่วม)

คำศัพท์น่ารู้ (Key Vocabulary)

คำศัพท์ / วลีความหมายประเภท🔊
Booโห่ไล่ / แสดงความไม่พอใจด้วยเสียงv.
Becomeกลายเป็น / เปลี่ยนสภาพเป็นv.
Attendเข้าร่วม (งาน / การแข่งขัน / พิธี)v.
Finalsการแข่งขันรอบชิงชนะเลิศn.

มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)

พาดหัวข่าวนี้เป็นตัวอย่างคลาสสิกของการศึกษาโครงสร้างสไตล์ข่าวภาษาอังกฤษครับ นักเรียนหลายคนมักสับสนเวลาเจอประธานตามด้วยกริยาช่อง 3 ลอยๆ แล้วคิดว่าเป็น Active Voice ที่ลดรูป แต่จริงๆ แล้วถ้าเราดูความหมายแวดล้อมจะรู้ได้ทันทีว่าคือ Passive Voice นอกจากนี้การใช้โครงสร้าง "the first... to do something" ยังเป็นรูปแบบการเขียนที่นำไปประยุกต์ใช้ในการเขียนอีเมลหรือบทความทั่วไปได้ดีมากครับ

ภาพชัดสำหรับคุณครู เพื่อใช้จอโปรเจคเตอร์

Comments

Popular posts from this blog

MenuArticle

card

การเขียน วัน-เดือน-ปี-ตัวเลข เป็นภาษาอังกฤษ